Последние репетиции и генеральный прогон. В театре драмы покажут спектакль по пьесе, впервые переведенной на русский язык
Всероссийская премьера на челябинской сцене. Московский режиссер поставил в театре драмы спектакль по пьесе, впервые переведенной на русский язык.
» — Вы не жаловались на расовую политику, только на снижение стандартов. Верно? Тогда почему гестапо собиралось вас арестовать?»
Где заканчивается творчество и начинается политика? Московский режиссер предлагает челябинцам задуматься о жизни. На сцене театра драмы прошли последние репетиции спектакля, который откроет новый сезон. Действие пьесы проходит в Германии после второй мировой войны.
Вадим Данцигер, режиссер (г. Москва): «Период Нюрнбергского процесса, это период мы просто изучали. Ну, как изучали? Мы с актерами читали эти материалы, потому что для меня было очень важно, чтобы они понимали, о чем идет речь».
История основана на реальных событиях из жизни легендарного немецкого композитора. Спецслужбы заводят уголовное дело против дирижера, которого подозревают в содействии нацистам. Хотя по рассказам свидетелей, он наоборот помогал евреям избежать концлагерь.
» — Вы открыли мне новый мир. Едва я услышал вас тогда, и музыка стала для меня центром все моей жизни, самым главным утешением».
На протяжении двухчасового спектакля зритель знакомится с десятками судеб разных героев. Все действие происходит в архиве. Согласно задумке художника, именно здесь хранятся истории жизни.
Борис Шлямин, художник (г. Москва): «Каждая папка — это судьба каждого человека. По мере развития сюжета в спектакле эти архивы начинают расти, по сути это и придает динамику декорациям».
Спектакль «Мнения сторон» поставлен по одноименной пьесе известного британского драматурга Рональда Харвуда. Впервые текст на русский язык перевел режиссер Вадим Данцигер. Уже завтра на сцене театра драмы пройдет всероссийская премьера.
Следите за главными новостями региона на нашей странице в Вконтакте и в
Узнавай новости первым в своем телефоне. Подпишись на телеграм-канал 31tv.ru